和合本
「『向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』

New International Version
"Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"

King James Version
Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

English Revised Version
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.

Updated King James Version
Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version
Cursed be he that wresteth the justice `due' to the sojourner, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

Young's Literal Translation
`Cursed `is' he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, -- and all the people have said, Amen.

Bible in Basic English
Cursed is he who gives a wrong decision in the cause of a man from a strange land, or of one without a father, or of a widow. And let all the people say, So be it.

World English Bible
Cursed be he who wrests the justice due to the foreigner, fatherless, and widow. All the people shall say, Amen.

English Standard Version
ERROR