和合本
「若有男子在田野遇見已經許配人的女子,強與他行淫,只要將那男子治死。

New International Version
But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die.

King James Version
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.

English Revised Version
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:

Updated King James Version
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:

American Standard Version
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:

Young's Literal Translation
`And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;

Bible in Basic English
But if the man, meeting such a virgin in the open country, takes her by force, then only the man is to be put to death;

World English Bible
But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:

English Standard Version
ERROR