和合本
你的弟兄無論失落什麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
New International Version
Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it.
King James Version
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
English Revised Version
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother???s, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
Updated King James Version
In like manner shall you do with his ass; and so shall you do with his raiment; and with all lost thing of your brother???s, which he has lost, and you have found, shall you do likewise: you may not hide yourself.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother?, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
American Standard Version
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
Young's Literal Translation
and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother's, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.
Bible in Basic English
Do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother's keeping and which you have come across: do not keep it to yourself.
World English Bible
So shall you do with his donkey; and so shall you do with his garment; and so shall you do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
English Standard Version
ERROR