和合本
「你臨近一座城、要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。
New International Version
When you march up to attack a city, make its people an offer of peace.
King James Version
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
English Revised Version
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Updated King James Version
When you come nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
American Standard Version
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Young's Literal Translation
`When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
Bible in Basic English
When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.
World English Bible
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
English Standard Version
ERROR