和合本
凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。
New International Version
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
King James Version
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
English Revised Version
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
Updated King James Version
And every beast that parts the hoof, and cleaves the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that all of you shall eat.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
American Standard Version
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, `and' cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Young's Literal Translation
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
Bible in Basic English
Any beast which has a division in the horn of its foot and whose food comes back into its mouth to be crushed again, may be used for food.
World English Bible
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, that may you eat.
English Standard Version
ERROR