和合本
你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,
New International Version
But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven.
King James Version
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
English Revised Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
Updated King James Version
But the land, where all of you go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water of the rain of heaven:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
American Standard Version
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, `and' drinketh water of the rain of heaven,
Young's Literal Translation
but the land whither ye are passing over to possess it, `is' a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;
Bible in Basic English
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
World English Bible
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water of the rain of the sky,
English Standard Version
ERROR