和合本
耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那時我又為亞倫祈禱。

New International Version
And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too.

King James Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

English Revised Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

Updated King James Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

American Standard Version
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.

Young's Literal Translation
`And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;

Bible in Basic English
And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.

World English Bible
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.

English Standard Version
ERROR