和合本
耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那時我又為亞倫祈禱。
New International Version
And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too.
King James Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
English Revised Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
Updated King James Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
American Standard Version
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
Young's Literal Translation
`And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;
Bible in Basic English
And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.
World English Bible
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
English Standard Version
ERROR