和合本
「耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。
New International Version
The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
King James Version
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
English Revised Version
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
Updated King James Version
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because all of you were more in number than any people; for all of you were the few of all people:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
American Standard Version
Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
Young's Literal Translation
`Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye `are' the least of all the peoples,
Bible in Basic English
The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:
World English Bible
Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
English Standard Version
ERROR