和合本
或地上爬物的像,或地底下水中魚的像。
New International Version
or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
King James Version
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
English Revised Version
the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth:
Updated King James Version
The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
American Standard Version
the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
Young's Literal Translation
a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which `is' in the waters under the earth;
Bible in Basic English
Or of anything which goes flat on the earth, or any fish in the water under the earth.
World English Bible
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
English Standard Version
ERROR