和合本
摩西向打仗回來的軍長,就是千夫長、百夫長,發怒,
New International Version
Moses was angry with the officers of the army-the commanders of thousands and commanders of hundreds-who returned from the battle.
King James Version
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
English Revised Version
And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, which came from the service of the war.
Updated King James Version
And Moses was angry with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
American Standard Version
And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
Young's Literal Translation
and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.
Bible in Basic English
And Moses was angry with the chiefs of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds who had come back from the war.
World English Bible
Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
English Standard Version
ERROR