和合本
寡婦或是被休的婦人所許的願,就是他約束自己的話,都要為定。

New International Version
"Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.

King James Version
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.

English Revised Version
But the vow of a widow, or of her that is divorced, even every thing wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.

Updated King James Version
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.

American Standard Version
But the vow of a widow, or of her that is divorced, `even' everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her.

Young's Literal Translation
`As to the vow of a widow or cast-out woman, all that she hath bound on her soul is established on her.

Bible in Basic English
But if her husband, hearing of it, makes her take it back, then the oath she made and the undertaking she gave without thought will have no force or effect, and she will have the Lord's forgiveness.

World English Bible
But the vow of a widow, or of her who is divorced, even everything with which she has bound her soul, shall stand against her.

English Standard Version
ERROR