和合本
他若出了嫁,有願在身,或是口中出了約束自己的冒失話,
New International Version
"If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
King James Version
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
English Revised Version
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;
Updated King James Version
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
American Standard Version
And if she be `married' to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,
Young's Literal Translation
`And if she be at all to a husband, and her vows `are' on her, or a wrongful utterance `on' her lips, which she hath bound on her soul,
Bible in Basic English
But if her father, hearing of it, makes her take back her word, then the oaths or the undertakings she has given will have no force; and she will have forgiveness from the Lord, because her oath was broken by her father.
World English Bible
If she be married to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
English Standard Version
ERROR