和合本
神迎見巴蘭;巴蘭說:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」

New International Version
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."

King James Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

English Revised Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.

Updated King James Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

American Standard Version
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.

Young's Literal Translation
And God cometh unto Balaam, and he saith unto Him, `The seven altars I have arranged, and I offer a bullock and a ram on the altar;'

Bible in Basic English
And God came to Balaam, and Balaam said to him, I have made ready seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.

World English Bible
God met Balaam: and he said to him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.

English Standard Version
ERROR