和合本
會眾沒有水喝,就聚集攻擊摩西、亞倫。

New International Version
Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron.

King James Version
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.

English Revised Version
For the tithe of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

Updated King James Version
But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

American Standard Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.

Young's Literal Translation
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron,

Bible in Basic English
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.

World English Bible
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.

English Standard Version
ERROR