和合本
家裡所有的人,無論是在家裡生的,是用銀子從外人買的,也都一同受了割禮。
New International Version
And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
King James Version
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
English Revised Version
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of the stranger, were circumcised with him.
Updated King James Version
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.
American Standard Version
And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
Young's Literal Translation
and all the men of his house -- born in the house, and bought with money from the son of a stranger -- have been circumcised with him.
Bible in Basic English
And all the men of his house, those whose birth had taken place in the house and those whom he had got for money from men of other lands, underwent circumcision with him.
World English Bible
All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
English Standard Version
ERROR