和合本
耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」

New International Version
The Lord answered Moses, "Is the Lord's arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you."

King James Version
And the LORD said unto Moses, Is the LORD's hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Is the LORD???S hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.

Updated King James Version
And the LORD said unto Moses, Is the LORD???s hand waxed short? you shall see now whether my word shall come to pass unto you or not.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD said unto Moses, Is the LORD? hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Is Jehovah's hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Is the hand of Jehovah become short? now thou dost see whether My word meeteth thee or not.'

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Has the Lord's hand become short? Now you will see if my word comes true for you or not.

World English Bible
Yahweh said to Moses, Has Yahweh's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.

English Standard Version
ERROR