和合本
用膏抹壇的日子,首領都來行奉獻壇的禮,眾首領就在壇前獻供物。

New International Version
When the altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them before the altar.

King James Version
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.

English Revised Version
And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.

Updated King James Version
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.

American Standard Version
And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.

Young's Literal Translation
And the princes bring near the dedication of the altar in the day of its being anointed; yea, the princes bring near their offering before the altar.

Bible in Basic English
And the chiefs gave an offering for the altar on the day when the holy oil was put on it; they made their offering before the altar.

World English Bible
The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.

English Standard Version
ERROR