和合本
但你要享大壽數,平平安安的歸到你列祖那裡,被人埋葬。
New International Version
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
King James Version
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
English Revised Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Updated King James Version
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
American Standard Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Young's Literal Translation
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
Bible in Basic English
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
World English Bible
but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
English Standard Version
ERROR