和合本
我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑要變為荒涼。

New International Version
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.

King James Version
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

English Revised Version
And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Updated King James Version
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

American Standard Version
And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

Young's Literal Translation
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.

Bible in Basic English
And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.

World English Bible
I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

English Standard Version
ERROR