和合本
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同出去。
New International Version
" 'Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,
King James Version
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
English Revised Version
And if he be not redeemed by these means, then he shall go out in the year of jubile, he, and his children with him.
Updated King James Version
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if he be not redeemed in these years , then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
American Standard Version
And if he be not redeemed by these `means', then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
Young's Literal Translation
`And if he is not redeemed in these `years', then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
Bible in Basic English
And if he is not made free in this way, he will go out in the year of Jubilee, he and his children with him.
World English Bible
"If he isn't redeemed by these means, then he shall be released in the Year of Jubilee, he, and his children with him.
English Standard Version
ERROR