和合本
若缺少的年數多,就要按著年數從買價中償還他的贖價。
New International Version
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
King James Version
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
English Revised Version
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Updated King James Version
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If there be yet many years behind , according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
American Standard Version
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Young's Literal Translation
`If yet many years, according to them he giveth back his redemption `money', from the money of his purchase.
Bible in Basic English
If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him.
World English Bible
If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
English Standard Version
ERROR