和合本
「地不可永賣,因為地是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。
New International Version
" 'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
King James Version
The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.
English Revised Version
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
Updated King James Version
The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for all of you are strangers and sojourners with me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
American Standard Version
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
Young's Literal Translation
`And the land is not sold -- to extinction, for the land `is' Mine, for sojourners and settlers `are' ye with Me;
Bible in Basic English
No exchange of land may be for ever, for the land is mine, and you are as my guests, living with me for a time.
World English Bible
"The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.
English Standard Version
ERROR