和合本
不可露姨母或是姑母的下體,這是露了骨肉之親的下體;二人必擔當自己的罪孽。
New International Version
" 'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
King James Version
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
English Revised Version
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother???s sister, nor of thy father???s sister: for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.
Updated King James Version
And you shall not uncover the nakedness of your mother???s sister, nor of your father???s sister: for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother? sister, nor of thy father? sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
American Standard Version
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister; for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.
Young's Literal Translation
`And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear.
Bible in Basic English
And you may not have sex connection with your mother's sister or your father's sister, for they are his near relations: their sin will be on them.
World English Bible
"You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister; for he has made naked his close relative: they shall bear their iniquity.
English Standard Version
ERROR