和合本
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。

New International Version
"Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.

King James Version
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

English Revised Version
Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.

Updated King James Version
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

American Standard Version
Blessed are they that wash their robes, that they may have the right `to come' to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.

Young's Literal Translation
`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;

Bible in Basic English
A blessing on those whose robes are washed, so that they may have a right to the tree of life, and may go in by the doors into the town.

World English Bible
Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.

English Standard Version
ERROR