和合本
在神面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜神,

New International Version
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,

King James Version
And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

English Revised Version
And the four and twenty elders, which sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,

Updated King James Version
And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

American Standard Version
And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,

Young's Literal Translation
and the twenty and four elders, who before God are sitting upon their thrones, did fall upon their faces, and did bow before God,

Bible in Basic English
And the four and twenty rulers, who are seated before God on their high seats, went down on their faces and gave worship to God, saying,

World English Bible
The twenty-four elders, who sit on their thrones before God's throne, fell on their faces and worshiped God,

English Standard Version
ERROR