和合本
看哪,我要叫他病臥在床。那些與他行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。
New International Version
So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.
King James Version
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
English Revised Version
Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
Updated King James Version
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
American Standard Version
Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
Young's Literal Translation
lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,
Bible in Basic English
See, I will put her into a bed, and those who make themselves unclean with her, into great trouble, if they go on with her works.
World English Bible
Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
English Standard Version
ERROR