和合本
有弟兄來證明你心裡存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。
New International Version
It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
King James Version
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
English Revised Version
For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
Updated King James Version
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
American Standard Version
For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
Young's Literal Translation
for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
Bible in Basic English
For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way.
World English Bible
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
English Standard Version
ERROR