和合本
你們要小心,不要失去你們(有古卷:我們)所做的工,乃要得著滿足的賞賜。
New International Version
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully.
King James Version
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
English Revised Version
Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.
Updated King James Version
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
American Standard Version
Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.
Young's Literal Translation
See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;
Bible in Basic English
Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.
World English Bible
Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.
English Standard Version
ERROR