和合本
我們知道,我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。

New International Version
We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.

King James Version
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.

English Revised Version
We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.

Updated King James Version
And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.

American Standard Version
We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.

Young's Literal Translation
we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;

Bible in Basic English
We are certain that we are of God, but all the world is in the power of the Evil One.

World English Bible
We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.

English Standard Version
ERROR