和合本
我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。
New International Version
I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
King James Version
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
English Revised Version
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
Updated King James Version
I have not written unto you because all of you know not the truth, but because all of you know it, and that no lie is of the truth.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
American Standard Version
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
Young's Literal Translation
I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.
Bible in Basic English
I have not sent you this letter because you have no knowledge of what is true, but because you have knowledge, and because that which is false has nothing in common with that which is true.
World English Bible
I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
English Standard Version
ERROR