和合本
他為我們的罪作了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

New International Version
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.

King James Version
And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.

English Revised Version
and he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.

Updated King James Version
And he is the propitiation for our sins: and not for our???s only, but also for the sins of the whole world.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

American Standard Version
and he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.

Young's Literal Translation
and he -- he is a propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world,

Bible in Basic English
He is the offering for our sins; and not for ours only, but for all the world.

World English Bible
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.

English Standard Version
ERROR