和合本
因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的。

New International Version
because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

King James Version
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

English Revised Version
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

Updated King James Version
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

American Standard Version
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

Young's Literal Translation
having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

Bible in Basic English
For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

World English Bible
knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

English Standard Version
ERROR