和合本
這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。

New International Version
" 'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.

King James Version
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

English Revised Version
This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

Updated King James Version
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

American Standard Version
This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;

Young's Literal Translation
`This `is' a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,

Bible in Basic English
This is the law about beasts and birds and every living thing moving in the waters, and every living thing which goes flat on the earth:

World English Bible
"This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

English Standard Version
ERROR