和合本
「凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
New International Version
" 'Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
King James Version
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
English Revised Version
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
Updated King James Version
And every creeping thing that creeps upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
American Standard Version
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
Young's Literal Translation
`And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;
Bible in Basic English
Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food.
World English Bible
"Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
English Standard Version
ERROR