和合本
你們中間的爭戰鬥毆是從那裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?
New International Version
What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?
King James Version
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
English Revised Version
Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?
Updated King James Version
From whence come wars and fightings among you? come they not behind, even of your lusts that war in your members?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
American Standard Version
Whence `come' wars and whence `come' fightings among you? `come they' not hence, `even' of your pleasures that war in your members?
Young's Literal Translation
Whence `are' wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?
Bible in Basic English
What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?
World English Bible
Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?
English Standard Version
ERROR