和合本
惟獨舌頭沒有人能制伏,是不止息的惡物,滿了害死人的毒氣。
New International Version
but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
King James Version
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
English Revised Version
but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
Updated King James Version
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
American Standard Version
But the tongue can no man tame; `it is' a restless evil, `it is' full of deadly poison.
Young's Literal Translation
and the tongue no one of men is able to subdue, `it is' an unruly evil, full of deadly poison,
Bible in Basic English
But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death.
World English Bible
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
English Standard Version
ERROR