和合本
其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。

New International Version
Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.

King James Version
Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

English Revised Version
All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

Updated King James Version
Of all food which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

American Standard Version
All food `therein' which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every `such' vessel shall be unclean.

Young's Literal Translation
`Of all the food which is eaten, that on which cometh `such' water, is unclean, and all drink which is drunk in any `such' vessel is unclean;

Bible in Basic English
Any food in it, and anything on which water from it comes, will be unclean: any drink taken from such a vessel will be unclean.

World English Bible
All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.

English Standard Version
ERROR