和合本
這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
New International Version
Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
King James Version
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
English Revised Version
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Updated King James Version
These are unclean to you among all that creep: whosoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
American Standard Version
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Young's Literal Translation
these `are' the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening.
Bible in Basic English
All these are unclean to you: anyone touching them when they are dead will be unclean till evening.
World English Bible
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
English Standard Version
ERROR