和合本
恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。

New International Version
See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.

King James Version
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

English Revised Version
lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.

Updated King James Version
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of food sold his birthright.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

American Standard Version
lest `there be' any fornication, or profane person, as Esau, who for one mess of meat sold his own birthright.

Young's Literal Translation
lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright,

Bible in Basic English
And that there may not be any evil liver, or any man without respect for God, like Esau, who let his birthright go for a plate of food.

World English Bible
lest there be any sexually immoral person, or profane person, as Esau, who sold his birthright for one meal.

English Standard Version
ERROR