和合本
他們因著信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口,

New International Version
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,

King James Version
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.

English Revised Version
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Updated King James Version
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

American Standard Version
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Young's Literal Translation
who through faith did subdue kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped mouths of lions,

Bible in Basic English
Who through faith overcame kingdoms, did righteousness, got their reward, kept the mouths of lions shut,

World English Bible
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

English Standard Version
ERROR