和合本
妓女喇合因著信,曾和和平平的接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

New International Version
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.

King James Version
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.

English Revised Version
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.

Updated King James Version
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.

American Standard Version
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.

Young's Literal Translation
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.

Bible in Basic English
By faith Rahab, the loose woman, was not put to death with those who had gone against God's orders, because she had taken into her house in peace those sent to see the land.

World English Bible
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.

English Standard Version
ERROR