和合本
因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」
New International Version
For we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people."
King James Version
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
English Revised Version
For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.
Updated King James Version
For we know him that has said, Vengeance belongs unto me, I will recompense, says the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
American Standard Version
For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.
Young's Literal Translation
for we have known Him who is saying, `Vengeance `is' Mine, I will recompense, saith the Lord;' and again, `The Lord shall judge His people;' --
Bible in Basic English
For we have had experience of him who says, Punishment is mine, I will give reward. And again, The Lord will be judge of his people.
World English Bible
For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people."
English Standard Version
ERROR