和合本
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

New International Version
so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.

King James Version
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.

English Revised Version
so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear a second time, apart from sin, to them that wait for him, unto salvation.

Updated King James Version
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.

American Standard Version
so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear a second time, apart from sin, to them that wait for him, unto salvation.

Young's Literal Translation
so also the Christ, once having been offered to bear the sins of many, a second time, apart from a sin-offering, shall appear, to those waiting for him -- to salvation!

Bible in Basic English
So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.

World English Bible
so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.

English Standard Version
ERROR