和合本
既說新約。就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。

New International Version
By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.

King James Version
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

English Revised Version
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Updated King James Version
In that he says, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxs old is ready to vanish away.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In that he saith, A new covenant , he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

American Standard Version
In that he saith, A new `covenant' he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

Young's Literal Translation
in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old `is' nigh disappearing.

Bible in Basic English
When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.

World English Bible
In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.

English Standard Version
ERROR