和合本
凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。
New International Version
Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
King James Version
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
English Revised Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.
Updated King James Version
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
American Standard Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this `high priest' also have somewhat to offer.
Young's Literal Translation
for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence `it is' necessary for this one to have also something that he may offer;
Bible in Basic English
Now every high priest is given authority to take to God the things which are given and to make offerings; so that it is necessary for this man, like them, to have something for an offering.
World English Bible
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
English Standard Version
ERROR