和合本
「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」
New International Version
saying, "I will surely bless you and give you many descendants."
King James Version
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
English Revised Version
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Updated King James Version
Saying, Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
American Standard Version
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Young's Literal Translation
saying, `Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;'
Bible in Basic English
Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.
World English Bible
saying, "Most surely I will bless you, and I will surely multiply you."
English Standard Version
ERROR