和合本
所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。
New International Version
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.
King James Version
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
English Revised Version
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
Updated King James Version
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
American Standard Version
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.
Young's Literal Translation
May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,
Bible in Basic English
Because of this, let us have a strong desire to come into that rest, and let no one go after the example of those who went against God's orders.
World English Bible
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
English Standard Version
ERROR