和合本
這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

New International Version
So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

King James Version
So we see that they could not enter in because of unbelief.

English Revised Version
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Updated King James Version
So we see that they could not enter in because of unbelief.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So we see that they could not enter in because of unbelief.

American Standard Version
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Young's Literal Translation
and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Bible in Basic English
So we see that they were not able to go in because they had no belief.

World English Bible
We see that they were not able to enter in because of unbelief.

English Standard Version
ERROR