和合本
凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
New International Version
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
King James Version
Whatsoever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
English Revised Version
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Updated King James Version
Whatsoever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall all of you eat.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
American Standard Version
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, `and' cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Young's Literal Translation
any dividing a hoof, and cleaving the cleft of the hoofs, bringing up the cud, among the beasts, it ye do eat.
Bible in Basic English
You may have as food any beast which has a division in the horn of its foot, and whose food comes back into its mouth to be crushed again.
World English Bible
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
English Standard Version
ERROR