和合本
但基督為兒子,治理神的家;我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。
New International Version
But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory.
King James Version
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
English Revised Version
but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.
Updated King James Version
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
American Standard Version
but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.
Young's Literal Translation
and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.
Bible in Basic English
But Christ as a son, over his house; whose house are we, if we keep our hearts fixed in the glad and certain hope till the end.
World English Bible
but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end.
English Standard Version
ERROR